1
00:00:02,280 --> 00:00:03,680
Previously on L .A. Law.

2
00:00:04,920 --> 00:00:08,290
If you don't give me a wet one right
now, I'm going to be forced to use

3
00:00:09,980 --> 00:00:14,960
Would you consider moving in with me?

4
00:00:15,180 --> 00:00:16,580
Can I just visit for now?

5
00:00:16,980 --> 00:00:18,540
Would you like to see my shower?

6
00:00:19,700 --> 00:00:22,880
I'm getting married in three weeks. His
name is Kevin Crenshaw.

7
00:00:23,960 --> 00:00:25,010
Kevin.

8
00:00:25,200 --> 00:00:28,330
Meet Michael Cusack. He's with the Trial
Lawyers Association.

9
00:00:28,400 --> 00:00:29,900
What were you trying to prove?

10
00:00:30,240 --> 00:00:33,670
That you could get back at me by trying
to humiliate a decent good man.

11
00:00:36,020 --> 00:00:37,100
Thank you, Mickey.

12
00:00:37,940 --> 00:00:39,460
So much for tax shelters.

13
00:00:40,200 --> 00:00:42,380
Moving along to cases pending.

14
00:00:42,980 --> 00:00:44,820
Arnold, Lewis versus Lewis.

15
00:00:45,260 --> 00:00:47,760
Settled. Jenkins versus Jenkins.

16
00:00:48,260 --> 00:00:50,800
Settling. Harper versus Ditto.

17
00:00:51,180 --> 00:00:56,739
Settling. Yamato versus Ditto. Settling.
Ditto versus Ditto. Settling. All the

18
00:00:56,740 --> 00:00:57,790
Dittos are settling.

19
00:00:57,820 --> 00:00:59,500
Sounds like things are going well.

20
00:00:59,720 --> 00:01:01,040
No, not going well.

21
00:01:01,900 --> 00:01:02,950
You see this finger?

22
00:01:03,400 --> 00:01:04,900
You want to know how I did this?

23
00:01:04,920 --> 00:01:09,419
An image springs to mind. I jammed it,
sweating out my career frustrations on a

24
00:01:09,420 --> 00:01:10,470
basketball court.

25
00:01:10,600 --> 00:01:12,340
Arnold, if you'd like to talk later.

26
00:01:12,341 --> 00:01:15,879
Oh, thank you, Leland, but a little pep
talk isn't going to do it. I have a new

27
00:01:15,880 --> 00:01:19,659
client coming in, a movie writer
-producer, and I want to solicit her

28
00:01:19,660 --> 00:01:20,859
entertainment business.

29
00:01:20,860 --> 00:01:24,779
Arnold, we've been over this territory
before. We're not set up to handle

30
00:01:24,780 --> 00:01:25,980
entertainment law here.

31
00:01:26,200 --> 00:01:27,250
But we should be.

32
00:01:27,251 --> 00:01:30,339
We'll take this up at our partners'
meeting.

33
00:01:30,340 --> 00:01:31,700
Leland, this is 1986.

34
00:01:32,320 --> 00:01:33,370
Next.

35
00:01:33,660 --> 00:01:34,710
Moving along.

36
00:01:35,160 --> 00:01:36,240
Tony's Toys.

37
00:01:36,241 --> 00:01:40,139
Unfriendly takeover bid by Bennington
Industries against my client's toy

38
00:01:40,140 --> 00:01:41,319
manufacturing company.

39
00:01:41,320 --> 00:01:45,099
I assume you'll be able to negotiate
some cushy golden parachutes for your

40
00:01:45,100 --> 00:01:48,350
client? Mr. Covelli doesn't want money
or a management contract.

41
00:01:48,440 --> 00:01:49,920
Oh, what would he like?

42
00:01:50,160 --> 00:01:51,500
Sex? Drugs?

43
00:01:52,060 --> 00:01:54,440
What he would like is to keep his
company.

44
00:01:54,441 --> 00:01:58,689
He builds it from the ground up. And he
knows every worker there. It would kill

45
00:01:58,690 --> 00:02:01,520
him to see it raped and pillaged by
corporate marauders.

46
00:02:01,650 --> 00:02:02,700
Ah, Miss Kelsey.

47
00:02:03,290 --> 00:02:04,670
Tilting at windmills again.

48
00:02:05,370 --> 00:02:09,888
And here I was under the impression that
you actually wanted to be a partner in

49
00:02:09,889 --> 00:02:10,939
this firm.

50
00:02:11,550 --> 00:02:13,170
Assuming I've invited, Douglas.

51
00:02:13,171 --> 00:02:14,529
I do.

52
00:02:14,530 --> 00:02:17,530
I'll try and remember that when we vote
later this week.

53
00:02:18,530 --> 00:02:20,850
Now, for a little comic relief.

54
00:02:21,770 --> 00:02:27,679
Michael. Where do we stand on Harry
Finneman's suit to be stuffed and

55
00:02:27,680 --> 00:02:28,599
his backyard?

56
00:02:28,600 --> 00:02:33,019
For your information, Harry Finneman is
suing for his basic constitutional right

57
00:02:33,020 --> 00:02:34,700
to be left alone by the government.

58
00:02:34,701 --> 00:02:37,859
Is this the guy that wants to be freeze
-dried when he croaks? Yeah, Mike, did

59
00:02:37,860 --> 00:02:40,779
you ever see what Roy Rogers did with
Trigger? Yeah, but Trigger was hairy.

60
00:02:40,780 --> 00:02:44,139
Isn't Mr. Finneman going to wind up all
wrinkled like a dried -up apricot? What

61
00:02:44,140 --> 00:02:45,400
do they do about the eyes?

62
00:02:45,401 --> 00:02:47,859
Glass? I believe that's what they did
for Trigger.

63
00:02:47,860 --> 00:02:50,080
You might think this is a joke, folks.

64
00:02:50,081 --> 00:02:54,039
But as a constitutional matter, it
bothers the hell out of me to have the

65
00:02:54,040 --> 00:02:57,859
government intruding not only into the
bedrooms of consenting adult citizens,

66
00:02:57,860 --> 00:03:00,460
but also, God forbid, into the graves of
dead ones.

67
00:03:02,260 --> 00:03:03,310
I'm leaving.

68
00:03:05,840 --> 00:03:08,540
Well, so much for comic relief.

69
00:04:52,010 --> 00:04:55,140
I've never felt vindictive towards any
of my husbands before.

70
00:04:55,590 --> 00:04:56,690
But this is different.

71
00:04:57,170 --> 00:05:01,110
I really want, badly want, Mitchell to
suffer.

72
00:05:01,530 --> 00:05:04,030
Which is why Cammie Myers insisted I
come to you.

73
00:05:04,031 --> 00:05:09,089
Feelings are perfectly understandable,
Hillary. Your husband leaves you for

74
00:05:09,090 --> 00:05:10,869
another woman. No, no, no, no, please.

75
00:05:10,870 --> 00:05:12,550
He messes with some starlet.

76
00:05:13,090 --> 00:05:14,140
No big deal.

77
00:05:15,110 --> 00:05:16,570
But he messes with me.

78
00:05:16,790 --> 00:05:19,690
He has me rewritten and taken off the
movie.

79
00:05:20,190 --> 00:05:21,890
That. For that.

80
00:05:22,990 --> 00:05:24,090
He's going to suffer.

81
00:05:24,330 --> 00:05:27,410
Well, he who suffers most suffers in the
pocketbook.

82
00:05:30,830 --> 00:05:36,070
I wonder why Cammy Myers didn't tell me
how incredible looking you are.

83
00:05:36,710 --> 00:05:37,760
Or me, you.

84
00:05:38,650 --> 00:05:40,170
She must be hot for you.

85
00:05:40,830 --> 00:05:43,330
I bet all of your clients are.

86
00:05:43,750 --> 00:05:45,330
Is that how you hurt your hand?

87
00:05:46,270 --> 00:05:47,390
Fighting them off?

88
00:05:48,510 --> 00:05:50,950
No, actually, I was... Playing
basketball.

89
00:05:52,050 --> 00:05:54,070
I bet you have talented hands.

90
00:05:54,890 --> 00:05:58,190
You're so long and tapered. And that
love line.

91
00:05:58,650 --> 00:06:00,230
It's very thick, isn't it?

92
00:06:02,050 --> 00:06:03,100
Arnie?

93
00:06:03,490 --> 00:06:07,830
What? Maybe you'd like to run through
the schedule of community assets now?

94
00:06:08,290 --> 00:06:10,700
You do have another appointment in ten
minutes.

95
00:06:12,130 --> 00:06:13,270
Business intrudes.

96
00:06:15,930 --> 00:06:18,790
Well, it's all here.

97
00:06:19,400 --> 00:06:22,460
Stocks, bonds, bank accounts, the house,
cars.

98
00:06:23,200 --> 00:06:25,550
Nothing very tricky except for the two
movies.

99
00:06:26,880 --> 00:06:29,940
You mean Galaxy and Rosebush both due
out this month.

100
00:06:30,640 --> 00:06:31,940
You follow the industry.

101
00:06:35,820 --> 00:06:38,960
Galaxy, first draft screenplay written
by you.

102
00:06:39,380 --> 00:06:42,600
Totally rewritten by a no -talent studio
hack.

103
00:06:42,940 --> 00:06:44,920
And directed by your husband, Mitchell.

104
00:06:45,380 --> 00:06:48,920
Originally budgeted at 12 million,
rumored to have gone 10 over.

105
00:06:49,680 --> 00:06:51,400
More like 13 over.

106
00:06:51,401 --> 00:06:56,039
And then there's Rosebush, written and
produced by you, brought in for just

107
00:06:56,040 --> 00:06:58,880
3 million, a sensitive love story.

108
00:07:00,600 --> 00:07:02,220
Beautifully observed, I'm sure.

109
00:07:02,420 --> 00:07:03,470
I'm proud of it.

110
00:07:04,320 --> 00:07:05,460
But will it make money?

111
00:07:05,840 --> 00:07:07,460
Will the 13 -year -olds like it?

112
00:07:07,840 --> 00:07:08,890
Probably not.

113
00:07:10,160 --> 00:07:12,280
So then common wisdom would dictate...

114
00:07:12,281 --> 00:07:15,779
that if we want to hurt Mitchell
financially, we should get you as big a

115
00:07:15,780 --> 00:07:18,200
of galaxy as possible and as little of
Rosebush.

116
00:07:18,440 --> 00:07:20,320
I was afraid that you'd say that.

117
00:07:20,960 --> 00:07:25,199
Except that a movie that costs $25
million has to make at least $75 million

118
00:07:25,200 --> 00:07:26,580
before it goes into profits.

119
00:07:26,600 --> 00:07:27,860
What are the odds of that?

120
00:07:28,040 --> 00:07:32,280
Now, on the other hand, a movie that
costs only three has to make nine.

121
00:07:33,080 --> 00:07:37,559
So, throwing ancillary rights into the
pot, all you need is a half -decent

122
00:07:37,560 --> 00:07:38,610
domestic take.

123
00:07:38,960 --> 00:07:40,010
You're in the black.

124
00:07:40,330 --> 00:07:43,929
If you're saying that I can keep
Rosebush and still punish Mitchell, I

125
00:07:43,930 --> 00:07:44,980
in love.

126
00:07:44,981 --> 00:07:46,149
Serious love.

127
00:07:46,150 --> 00:07:47,409
Do you have them on cassette?

128
00:07:47,410 --> 00:07:48,460
Mm -hmm.

129
00:07:48,461 --> 00:07:52,069
I'm going to send a messenger to pick
them up. I want to take a look at them

130
00:07:52,070 --> 00:07:56,569
myself. Then we'll get together again,
give them my thoughts, and we will plan

131
00:07:56,570 --> 00:07:57,449
our strategy.

132
00:07:57,450 --> 00:07:58,349
Sound okay?

133
00:07:58,350 --> 00:07:59,389
I can't wait.

134
00:07:59,390 --> 00:08:02,940
Be sure to give Roxanne your parking
ticket. She'll be happy to stamp it.

135
00:08:05,190 --> 00:08:06,240
Gentlemen, please.

136
00:08:06,930 --> 00:08:08,610
It's when the press gets wind of it.

137
00:08:09,640 --> 00:08:12,050
Isn't there some way to make this thing
go away?

138
00:08:12,051 --> 00:08:15,939
Not my fault, Your Honor. California
Health and Safety Code, Division 7, Dead

139
00:08:15,940 --> 00:08:17,640
Bodies, Section 7054.

140
00:08:18,360 --> 00:08:22,499
Any person who deposits or disposes of
any human remains, except in a cemetery

141
00:08:22,500 --> 00:08:26,839
or by cremation, is guilty of a
misdemeanor. A statute which exceeds

142
00:08:26,840 --> 00:08:30,179
police powers, which is why we are
asking for an accelerated trial in this

143
00:08:30,180 --> 00:08:31,560
declaratory relief action.

144
00:08:31,580 --> 00:08:35,760
Mr. Cusack, are you too young to
remember candid camera?

145
00:08:37,360 --> 00:08:38,410
No, Your Honor.

146
00:08:38,730 --> 00:08:40,590
Alan Funt isn't behind the curtain.

147
00:08:42,150 --> 00:08:43,470
I'm afraid not, Your Honor.

148
00:08:45,610 --> 00:08:48,030
Well, let's get on with the show.

149
00:08:48,890 --> 00:08:53,969
One last question, Dr. Penrod. In your
expert opinion, does a dead body pose

150
00:08:53,970 --> 00:08:57,460
potential health hazards to the general
populace? Yes, definitely.

151
00:08:57,461 --> 00:08:59,589
Is there any way to eliminate such
hazards?

152
00:08:59,590 --> 00:09:02,110
Yes, burial and or cremation of the
body.

153
00:09:02,450 --> 00:09:03,500
Thank you.

154
00:09:06,770 --> 00:09:07,890
Dr. Penrod.

155
00:09:09,070 --> 00:09:12,609
Do you know of any other method of
dealing with a dead body that would

156
00:09:12,610 --> 00:09:15,790
same ends? Not that I'm aware of. What
about mummification?

157
00:09:16,170 --> 00:09:18,070
The Egyptians seem to do just fine.

158
00:09:18,310 --> 00:09:20,900
I truthfully don't know much about
mummification.

159
00:09:20,901 --> 00:09:21,669
I see.

160
00:09:21,670 --> 00:09:23,970
What about jator?

161
00:09:24,830 --> 00:09:29,289
I'm not familiar with it. A Tibetan and
Mongolian practice in which the body is

162
00:09:29,290 --> 00:09:31,290
left out to be eaten by birds.

163
00:09:31,750 --> 00:09:35,589
I'm a pathologist, Mr. Cusack. I really
don't know much about that, though it

164
00:09:35,590 --> 00:09:37,170
sounds pretty morbid.

165
00:09:37,500 --> 00:09:42,279
Well, actually, to a Mongolian, our
practice of embalming and burial would

166
00:09:42,280 --> 00:09:44,990
morbid. Objection. This is an argument,
not a question.

167
00:09:45,160 --> 00:09:49,160
Sustained. Please try to save your
argument for later, Mr. Cusack.

168
00:09:50,180 --> 00:09:56,860
Dr. Penrod, do you know of any health
hazards associated with freeze -drying?

169
00:09:57,080 --> 00:09:58,580
Again, it's not my field.

170
00:09:58,820 --> 00:10:01,700
So what you're saying is it's a matter
of ignorance.

171
00:10:01,701 --> 00:10:03,939
Objection. Rephrase the question.

172
00:10:03,940 --> 00:10:06,400
If I could demonstrate to you, Doctor...

173
00:10:06,860 --> 00:10:12,359
that freeze -drying has no potential
health or safety hazard to the general

174
00:10:12,360 --> 00:10:16,999
populace, would then your professional
opinion be that the practice is no

175
00:10:17,000 --> 00:10:19,920
different from burial or cremation?

176
00:10:21,360 --> 00:10:26,440
Yes. If you could so persuade me, I'd
have to change my opinion.

177
00:10:26,780 --> 00:10:27,830
Thank you.

178
00:10:28,420 --> 00:10:29,540
No further questions.

179
00:10:30,680 --> 00:10:33,900
If we get passed over for partner one
more time, that's it.

180
00:10:34,580 --> 00:10:35,630
How's your salad?

181
00:10:35,631 --> 00:10:40,859
If we wait another year, we won't even
be marketable anywhere else. I don't

182
00:10:40,860 --> 00:10:43,879
to go anywhere else. And they know it,
which is how they get away with keeping

183
00:10:43,880 --> 00:10:45,140
you an associate forever.

184
00:10:45,800 --> 00:10:47,180
It's not that terrible, Ann.

185
00:10:47,181 --> 00:10:48,639
It's not like I need the money.

186
00:10:48,640 --> 00:10:51,180
The money is only a symbol of your
value.

187
00:10:51,181 --> 00:10:54,939
If they don't make you a partner, it's
because in their eyes you are a glob of

188
00:10:54,940 --> 00:10:56,500
spit. Ann, come on.

189
00:10:56,880 --> 00:10:57,930
I'm eating.

190
00:10:58,420 --> 00:11:02,379
I have told Leland in no uncertain terms
that if they pass me over again, I'll

191
00:11:02,380 --> 00:11:03,179
go somewhere else.

192
00:11:03,180 --> 00:11:05,100
Pretty serious bluff. I'm not bluffing.

193
00:11:05,400 --> 00:11:06,720
I've made some phone calls.

194
00:11:07,050 --> 00:11:09,280
I'll be packed and out by the end of the
month.

195
00:11:12,730 --> 00:11:15,570
If you left, I wouldn't get to spend any
time with you.

196
00:11:16,730 --> 00:11:17,780
Damn it, Stuart.

197
00:11:17,781 --> 00:11:20,909
You're doing the same thing with me that
you do with the firm.

198
00:11:20,910 --> 00:11:22,350
What, being happy where I am?

199
00:11:22,450 --> 00:11:25,690
Not being secure enough to know your
value to them or to me.

200
00:11:27,870 --> 00:11:28,920
Really?

201
00:11:29,290 --> 00:11:32,540
Do you know how long it's been since
I've let anyone into my life?

202
00:11:33,190 --> 00:11:36,050
The truth is, and it scares me.

203
00:11:37,390 --> 00:11:39,070
I couldn't picture it without you.

204
00:11:55,670 --> 00:11:56,890
Your Honor,

205
00:11:58,550 --> 00:12:00,350
I move for a continuance at this time.

206
00:12:01,230 --> 00:12:03,510
People object, Your Honor. Just till
Friday.

207
00:12:03,730 --> 00:12:05,650
I'm in trial in federal court till then.

208
00:12:07,170 --> 00:12:11,729
Continued until Friday, November... Your
Honor, excuse me. I have a problem with

209
00:12:11,730 --> 00:12:17,189
Friday. Would it be too much to ask you
to enlighten the court as to the nature

210
00:12:17,190 --> 00:12:18,240
of this problem?

211
00:12:18,650 --> 00:12:22,330
I'm getting married Friday afternoon in
front of Judge Conley.

212
00:12:22,570 --> 00:12:25,030
Well, that's no problem.

213
00:12:25,390 --> 00:12:29,430
I am sure Mr. Maroney would not wish to
stand in the way of true love.

214
00:12:30,030 --> 00:12:31,080
Monday's fine.

215
00:12:31,330 --> 00:12:32,380
Fine.

216
00:12:32,650 --> 00:12:34,410
What? No honeymoon?

217
00:12:35,150 --> 00:12:39,570
This is a beautiful thing you do only
once, maybe twice in your life. Tops.

218
00:12:39,910 --> 00:12:42,080
Monday will be fine, thank you, Your
Honor.

219
00:12:42,750 --> 00:12:45,250
Well, mazel tov.

220
00:12:46,730 --> 00:12:47,930
And we're in recess.

221
00:12:52,010 --> 00:12:54,290
I got your message.

222
00:12:55,050 --> 00:12:56,690
I thought I'd return it in person.

223
00:12:59,150 --> 00:13:02,170
I wanted to talk to you about the other
night.

224
00:13:04,110 --> 00:13:05,490
It shouldn't have happened.

225
00:13:05,610 --> 00:13:06,660
I'm sorry.

226
00:13:07,810 --> 00:13:08,860
Don't be sorry.

227
00:13:09,610 --> 00:13:11,230
We both wanted it to happen.

228
00:13:13,490 --> 00:13:16,950
Who knows? Maybe if I'd met you
sooner... It's not too late.

229
00:13:17,490 --> 00:13:20,130
Get out of this thing, Gracie. It's not
what you want.

230
00:13:20,410 --> 00:13:21,790
We've been over this before.

231
00:13:22,170 --> 00:13:23,670
I don't want to debate it.

232
00:13:24,190 --> 00:13:28,870
I care about you more than anyone else
in the world.

233
00:13:32,590 --> 00:13:35,670
If you do, if you really do, be my
friend.

234
00:13:37,430 --> 00:13:41,270
And wish me as much happiness in my life
as I wish you in yours.

235
00:13:54,730 --> 00:13:56,890
Really? You wanted to see me, Stuart?

236
00:13:57,290 --> 00:13:58,340
Oh, yeah.

237
00:14:02,220 --> 00:14:03,270
What about?

238
00:14:03,440 --> 00:14:07,579
Oh, well, you know, I know that there's
a meeting on Thursday to discuss the

239
00:14:07,580 --> 00:14:08,840
addition of new partners.

240
00:14:09,120 --> 00:14:10,170
Correct.

241
00:14:10,720 --> 00:14:17,579
Well, I thought that given my tenure
with the firm, a partnership

242
00:14:17,580 --> 00:14:19,140
would not be out of the question.

243
00:14:19,760 --> 00:14:22,410
Well, we'll certainly give it a full
airing, Stuart.

244
00:14:22,660 --> 00:14:24,340
Thank you, Leland. I appreciate it.

245
00:14:29,540 --> 00:14:30,590
Is that all?

246
00:14:34,139 --> 00:14:39,360
Only that... I hope you'll keep Irving
Lewis in mind.

247
00:14:40,840 --> 00:14:42,100
What about Irving Lewis?

248
00:14:43,400 --> 00:14:50,339
Well, you see, if I were to leave the
firm, which I don't want to do, I

249
00:14:50,340 --> 00:14:53,770
think Irving might think about taking
his business elsewhere, too.

250
00:14:54,480 --> 00:14:55,940
Is that a threat, Stuart?

251
00:14:56,400 --> 00:14:58,600
Oh, God, no, absolutely not, Leland.

252
00:14:59,900 --> 00:15:01,380
Well, yeah.

253
00:15:01,760 --> 00:15:07,599
Technically speaking, it's a threat, but
I wouldn't... Oh, Leland, this is

254
00:15:07,600 --> 00:15:08,800
really hard for me.

255
00:15:09,900 --> 00:15:11,480
I'm a happy man, basically.

256
00:15:11,900 --> 00:15:14,240
I like my work. I like my colleagues.

257
00:15:14,520 --> 00:15:15,660
So I've noticed.

258
00:15:16,680 --> 00:15:19,920
I don't want to leave.

259
00:15:21,240 --> 00:15:25,740
It's just that... I'm getting too old to
be an Indian.

260
00:15:27,480 --> 00:15:30,540
I want to be a chief.

261
00:15:32,490 --> 00:15:35,230
Not everyone in the tribe can be a
chief, Stuart.

262
00:15:36,210 --> 00:15:39,940
But your desire to be so is duly noted,
and we'll take it up at the partners'

263
00:15:40,050 --> 00:15:41,100
meeting.

264
00:15:42,210 --> 00:15:43,260
Thanks.

265
00:15:44,670 --> 00:15:48,849
Look, for whatever it's worth, if it
goes against me, I understand your

266
00:15:48,850 --> 00:15:49,900
as one man, one vote.

267
00:15:52,250 --> 00:15:56,250
I really, really hate burdening you with
my problems, Lehman.

268
00:15:56,730 --> 00:15:57,780
Thank you, Stuart.

269
00:16:14,680 --> 00:16:17,720
Well? Well, I don't know. Stated a
vigorous, forceful case.

270
00:16:19,060 --> 00:16:20,110
And?

271
00:16:20,620 --> 00:16:22,420
I was a complete wimp.

272
00:16:26,341 --> 00:16:28,979
Oh, good morning, Hillary.

273
00:16:28,980 --> 00:16:31,860
Sorry I'm late. Would you like some
coffee? No, thank you.

274
00:16:32,160 --> 00:16:33,210
Thank you, Roxanne.

275
00:16:37,820 --> 00:16:40,480
Well? Well, I screened both films.

276
00:16:40,800 --> 00:16:41,850
And I agree.

277
00:16:43,180 --> 00:16:44,540
Galaxy is trash.

278
00:16:45,420 --> 00:16:49,999
It's a low -rent rehash of the last half
-dozen space adventures. We've seen it

279
00:16:50,000 --> 00:16:51,319
before and we've seen it better.

280
00:16:51,320 --> 00:16:52,370
And mine?

281
00:16:52,420 --> 00:16:54,480
Yours, it's like you.

282
00:16:55,160 --> 00:17:00,880
It's tender, tough -minded, exquisite
blend of sensitivity,

283
00:17:01,480 --> 00:17:08,078
street smarts, very keenly observed
characters, and a very beautiful sense

284
00:17:08,079 --> 00:17:09,129
time and place.

285
00:17:09,940 --> 00:17:10,990
Really?

286
00:17:11,819 --> 00:17:13,199
You're not just saying that.

287
00:17:13,380 --> 00:17:17,639
Really, I think you've got a potential
very important picture. You should be

288
00:17:17,640 --> 00:17:18,690
very proud.

289
00:17:19,859 --> 00:17:20,909
Thank you.

290
00:17:20,920 --> 00:17:22,859
I only have one tiny suggestion.

291
00:17:23,359 --> 00:17:25,720
What? Can I ask you a personal question?

292
00:17:26,900 --> 00:17:28,800
Ask. Do you like sex?

293
00:17:30,220 --> 00:17:31,270
What do you think?

294
00:17:32,320 --> 00:17:34,490
I think that's what's missing in your
film.

295
00:17:35,240 --> 00:17:37,600
It is not about sex.

296
00:17:38,800 --> 00:17:41,020
It is about 14 -year -olds coming of
age.

297
00:17:41,530 --> 00:17:45,410
Well, when I was 14, I did not come of
age with my clothes on.

298
00:17:45,670 --> 00:17:46,950
I bet you didn't.

299
00:17:47,650 --> 00:17:51,949
You write one more scene without
clothes, and you will have every

300
00:17:51,950 --> 00:17:53,000
America lining up.

301
00:17:54,110 --> 00:17:55,160
Trust me.

302
00:17:55,210 --> 00:17:58,810
Five minutes of searching, sensitive,
youthful passion.

303
00:17:59,710 --> 00:18:03,509
And this film can cross over from a
boutique specialty item to a broad

304
00:18:03,510 --> 00:18:04,560
box office winner.

305
00:18:05,350 --> 00:18:06,400
I would love that.

306
00:18:06,750 --> 00:18:10,630
And if you're willing to accept that one
little change...

307
00:18:11,590 --> 00:18:14,780
I would personally recommend giving up
all interest in Galaxy.

308
00:18:16,010 --> 00:18:17,390
All of it? Sure.

309
00:18:17,391 --> 00:18:21,229
This way there's no mixed emotions. You
can openly cheer for his film to be the

310
00:18:21,230 --> 00:18:25,369
catastrophic failure you really want it
to be while savoring the pleasure of

311
00:18:25,370 --> 00:18:27,230
your fully -owned box office bonanza.

312
00:18:28,330 --> 00:18:31,570
I really want to believe you.

313
00:18:32,570 --> 00:18:33,650
You can believe this.

314
00:18:34,650 --> 00:18:38,449
I'm willing to bet my fee against two
and a half points of your movie that I'm

315
00:18:38,450 --> 00:18:39,500
right.

316
00:18:41,580 --> 00:18:46,239
If I worked my whole life, brick by
brick, building myself a beautiful

317
00:18:46,240 --> 00:18:47,800
one could take that away from me.

318
00:18:47,940 --> 00:18:48,990
Am I right?

319
00:18:49,820 --> 00:18:52,060
I didn't say this was fair, Mr. Covelli.

320
00:18:52,400 --> 00:18:53,450
Just legal.

321
00:18:55,380 --> 00:18:56,430
Ann.

322
00:18:56,680 --> 00:18:57,730
Hi.

323
00:18:58,300 --> 00:19:00,460
Anything? They've gone by the book.

324
00:19:01,140 --> 00:19:03,260
Great. There must be something.

325
00:19:04,280 --> 00:19:05,330
The poison pill.

326
00:19:05,900 --> 00:19:06,950
I don't think so.

327
00:19:07,100 --> 00:19:08,420
What's a poison pill?

328
00:19:08,970 --> 00:19:12,949
It's a provision which basically issues
more shares to the stockholders. It

329
00:19:12,950 --> 00:19:14,849
makes takeover more expensive for them.

330
00:19:14,850 --> 00:19:18,889
Do it. I doubt if it'll stop them. Even
if it does, we'd be facing a class

331
00:19:18,890 --> 00:19:19,809
action suit.

332
00:19:19,810 --> 00:19:23,480
Besides which, your directors would
never go for it. They'll do what I say.

333
00:19:24,270 --> 00:19:27,580
Have you given any thought to how much a
fight like this will cost?

334
00:19:28,050 --> 00:19:29,550
It could break you, Mr. Covelli.

335
00:19:29,810 --> 00:19:32,630
I started with nothing. I'm not afraid
to start over.

336
00:19:32,990 --> 00:19:36,830
What I won't do is lie down and play
dead while someone sticks a gun in my

337
00:19:37,310 --> 00:19:40,869
We understand your position, Mr.
Cavalli, and I promise you, we won't

338
00:19:40,870 --> 00:19:41,920
you.

339
00:19:42,670 --> 00:19:44,790
I went to five lawyers before you.

340
00:19:45,710 --> 00:19:47,170
I got no chance, they say.

341
00:19:47,530 --> 00:19:49,030
Sell out. Everyone told me that.

342
00:19:49,390 --> 00:19:53,930
But you, from the first day I met you,
there was a look in your eyes.

343
00:19:53,931 --> 00:19:58,349
All the fat cat lawyers, and you're the
first one willing to get her knuckles

344
00:19:58,350 --> 00:20:00,530
bruised. I like you, lady.

345
00:20:00,810 --> 00:20:01,860
You're a fighter.

346
00:20:02,110 --> 00:20:03,230
I like you a lot.

347
00:20:03,231 --> 00:20:09,609
Basically, it's the same technique you
use to freeze -dry a flower.

348
00:20:09,610 --> 00:20:12,140
By the way, can you tell which one of
these is real?

349
00:20:12,690 --> 00:20:13,740
No, I can't.

350
00:20:13,910 --> 00:20:15,830
It's been freeze -dried for five years.

351
00:20:16,990 --> 00:20:19,100
Would you like to inspect it, Your
Honor?

352
00:20:20,070 --> 00:20:24,290
Mr. Eastman, when did you first become
acquainted with Harry Finneman?

353
00:20:24,291 --> 00:20:28,369
Three months ago. He came into my lab
and asked me if I'd be willing to freeze

354
00:20:28,370 --> 00:20:29,389
-dry him.

355
00:20:29,390 --> 00:20:30,770
After he was dead, of course.

356
00:20:31,150 --> 00:20:32,200
What did you say?

357
00:20:32,470 --> 00:20:35,300
Well, I told him that I couldn't do it,
that it's illegal.

358
00:20:35,370 --> 00:20:40,129
Mr. Eastman, would freeze -drawing, Mr.
Finnaman, pose a health hazard to the

359
00:20:40,130 --> 00:20:41,630
general populace? Objection.

360
00:20:41,790 --> 00:20:44,080
Speculations. No foundation as to
expertise.

361
00:20:44,530 --> 00:20:46,880
I believe I have laid a foundation, Your
Honor.

362
00:20:48,170 --> 00:20:50,610
Overruled. No, there'd be no problem.

363
00:20:51,430 --> 00:20:52,570
I have nothing further.

364
00:20:54,490 --> 00:20:55,930
May I approach the witness?

365
00:20:56,510 --> 00:20:57,560
Yes, you may.

366
00:20:57,930 --> 00:21:00,190
With all due respect, Mr.

367
00:21:00,630 --> 00:21:01,680
Eastman...

368
00:21:01,900 --> 00:21:06,599
Freeze -drying a flower is not the same
as freeze -drying a person. There's a

369
00:21:06,600 --> 00:21:08,520
big difference, isn't there? True.

370
00:21:09,260 --> 00:21:10,310
Thank you.

371
00:21:10,920 --> 00:21:16,699
Mr. Eastman, is freeze -drying an animal
any different than freeze -drying a

372
00:21:16,700 --> 00:21:19,120
person? No. Same thing exactly.

373
00:21:19,560 --> 00:21:23,380
First you take out all the organs, then
you take out the eyes and all the fat,

374
00:21:23,560 --> 00:21:27,439
and then you insect -proof it. You
inject it with some preservatives, some

375
00:21:27,440 --> 00:21:30,440
antioxidants, then you stuff it and you
pose it.

376
00:21:30,880 --> 00:21:35,340
And that's before it ever gets to the
dehydrator, where you leave it for,

377
00:21:35,460 --> 00:21:38,360
at Mr. Finneman's weight, four months.

378
00:21:38,361 --> 00:21:42,399
Maybe a little longer, because, you see,
the secret is really in the drying.

379
00:21:42,400 --> 00:21:44,640
It's got to be long and slow. Mr.
Cusack.

380
00:21:44,940 --> 00:21:49,880
Your Honor, I have just one more
question, with your permission.

381
00:21:52,100 --> 00:21:53,150
Thank you.

382
00:21:55,860 --> 00:21:59,300
Mr. Eastman, do you know this dog?

383
00:22:00,210 --> 00:22:06,569
Huddle sure she's been my best friend
for 22 years 22 years That's a long time

384
00:22:06,570 --> 00:22:12,189
for a dog to live. Well, she's been
freeze -dried for six of them Your honor

385
00:22:12,190 --> 00:22:20,949
It's

386
00:22:20,950 --> 00:22:23,450
not nearly as voluminous as it would
appear

387
00:22:24,300 --> 00:22:28,459
Once you review the documentation, I
believe the execution can be completed.

388
00:22:28,460 --> 00:22:31,170
That won't be necessary, Mr. Reichman.
I'm not signing.

389
00:22:31,880 --> 00:22:33,580
I'm afraid you have no choice.

390
00:22:33,780 --> 00:22:37,559
A poison pill will be adopted and
ratified this afternoon, which will

391
00:22:37,560 --> 00:22:40,880
your takeover costs. Pardon me, madam,
but let's not bluff.

392
00:22:41,320 --> 00:22:45,880
Now, you can't stop us. We can either do
this easy, or we can do it rough.

393
00:22:45,881 --> 00:22:50,159
Your client is attempting to strip Mr.
Covelli of a company that he and his

394
00:22:50,160 --> 00:22:52,330
family have devoted their entire lives
to.

395
00:22:52,810 --> 00:22:56,549
You may win, sir, but it's going to be
so difficult, so painful, and so

396
00:22:56,550 --> 00:22:59,990
expensive. Believe me when I tell you
that the pain will be yours only.

397
00:23:00,470 --> 00:23:04,830
And as far as the expense is concerned,
I eat companies all the time.

398
00:23:05,170 --> 00:23:06,590
Tony's Toys is just a snack.

399
00:23:07,370 --> 00:23:08,420
What you do, Mr.

400
00:23:08,570 --> 00:23:09,620
Stern, is rape.

401
00:23:10,330 --> 00:23:11,950
Then I guess you have two choices.

402
00:23:12,130 --> 00:23:16,290
Fight and get bloodied, or lie back and
enjoy it. I don't appreciate that, sir.

403
00:23:16,450 --> 00:23:18,230
Gordon Stern does not rape.

404
00:23:18,490 --> 00:23:19,690
He's not equipped for it.

405
00:23:19,890 --> 00:23:21,810
Oh, a low blow, sir. Don't worry.

406
00:23:21,811 --> 00:23:25,739
I can't hurt it if he don't have it.
What's that supposed to mean? Please,

407
00:23:25,740 --> 00:23:26,819
we get on with the business?

408
00:23:26,820 --> 00:23:30,679
I want to find out what the hell he
meant by that. What I meant is, if you

409
00:23:30,680 --> 00:23:33,439
cut it in the bedroom, you wouldn't need
to do it in the boardroom.

410
00:23:33,440 --> 00:23:37,079
Sit down, Mr. Stern. Unless you like it
with guys. Is that what you get off on,

411
00:23:37,080 --> 00:23:40,660
Mr. Stern? Shut your mouth. Get out of
my face. Hold it.

412
00:23:41,060 --> 00:23:42,110
Sit down.

413
00:23:42,200 --> 00:23:43,440
Hold it. Come on.

414
00:23:43,720 --> 00:23:46,160
Get up. Get up.

415
00:23:47,060 --> 00:23:48,110
Come on.

416
00:23:48,200 --> 00:23:50,280
Get up, you spineless fruit.

417
00:23:50,540 --> 00:23:51,590
I can't.

418
00:23:51,639 --> 00:23:52,689
Mr.

419
00:23:55,220 --> 00:23:56,600
Covelli. I call an ambulance.

420
00:23:56,640 --> 00:23:57,690
Oh, my God.

421
00:24:03,240 --> 00:24:07,560
What's happening?

422
00:24:08,920 --> 00:24:13,739
Criminal assault, Mr. Stern. That's
what's happening. He provoked me. If he

423
00:24:13,740 --> 00:24:14,790
dies, manslaughter.

424
00:24:15,080 --> 00:24:17,250
Not to mention the civil suit we're
filing.

425
00:24:17,251 --> 00:24:20,559
And since you took that swing as chief
executive officer, your big company's on

426
00:24:20,560 --> 00:24:21,610
the hook, too.

427
00:24:21,699 --> 00:24:23,989
Tony's Toys is going to eat you alive,
mister.

428
00:24:24,020 --> 00:24:25,070
Snack on that.

429
00:24:32,300 --> 00:24:36,260
And as far as I can see, all the assets
are community property.

430
00:24:36,540 --> 00:24:40,570
You've already discussed the house, the
automobiles. What about the two films?

431
00:24:40,840 --> 00:24:45,439
Well, I'm no expert on show business,
Mr. Guild, but what makes sense to me is

432
00:24:45,440 --> 00:24:48,380
that we just split the profits, if any,
50 -50.

433
00:24:48,381 --> 00:24:52,179
Actually, seeing as how my client has a
more personal connection with Galaxy and

434
00:24:52,180 --> 00:24:55,659
yours with Rosebush, I thought perhaps
we'd take the Galaxy profits and you'd

435
00:24:55,660 --> 00:24:56,710
take Rosebush. No.

436
00:24:57,420 --> 00:24:59,220
Even up, you mean. That's ridiculous.

437
00:24:59,221 --> 00:25:00,659
I thought you hated Galaxy.

438
00:25:00,660 --> 00:25:01,710
Galactic garbage.

439
00:25:01,711 --> 00:25:04,259
Garbage? I buried my soul in that
picture, lady.

440
00:25:04,260 --> 00:25:06,759
And when the public sees what I put...
I've seen you bury your soul, not to

441
00:25:06,760 --> 00:25:09,459
mention everything else. And believe me,
it's not a pretty sight.

442
00:25:09,460 --> 00:25:10,510
Oh, you want to speak.

443
00:25:10,511 --> 00:25:12,519
You didn't see her before the nose job.

444
00:25:12,520 --> 00:25:16,319
There was enough left over for two
chairs and an ottoman. Very sensitive,

445
00:25:16,320 --> 00:25:17,860
hack. I...

446
00:25:18,160 --> 00:25:20,690
Wonder if I might engage with my client
privately.

447
00:25:20,691 --> 00:25:23,319
Certainly. Just watch out for your
wallet.

448
00:25:23,320 --> 00:25:24,520
This'll just be a minute.

449
00:25:24,540 --> 00:25:26,890
Well, a minute's about as long as he's
good for.

450
00:25:29,000 --> 00:25:30,860
How are you going for dinner tonight?

451
00:25:32,520 --> 00:25:34,140
I was planning on having you.

452
00:25:34,580 --> 00:25:35,980
In that case, skip lunch.

453
00:25:39,400 --> 00:25:40,450
How's your finger?

454
00:25:41,740 --> 00:25:42,790
Better.

455
00:25:43,260 --> 00:25:46,810
I've got something for you to put on it
that'll make it feel much better.

456
00:25:56,330 --> 00:26:03,209
Mr. Guild, emotions aside, I would be in
breach of my fiduciary duty

457
00:26:03,210 --> 00:26:04,790
if I accepted your proposal.

458
00:26:05,170 --> 00:26:11,070
Well, we might be willing to make some
further financial concessions. Such as?

459
00:26:11,330 --> 00:26:13,870
Um, the tax -free muni bonds.

460
00:26:14,130 --> 00:26:17,530
Again, Mr. Guild, I know little about
this movie stuff.

461
00:26:17,531 --> 00:26:21,739
But the market research indicates the
galaxy could earn a hundred million.

462
00:26:21,740 --> 00:26:25,479
More than ten times the potential of
Rosebush. Market research is hardly

463
00:26:25,480 --> 00:26:28,720
reliable. But what if I were to ignore
it and it became a reality?

464
00:26:29,500 --> 00:26:34,659
I might be guilty of malpractice. Give
it to him. I don't care if it makes two

465
00:26:34,660 --> 00:26:36,340
billion. It still stinks.

466
00:26:36,820 --> 00:26:40,800
And I want to be free of the stench. You
want stench? Take a whiff of Rosebush.

467
00:26:41,220 --> 00:26:42,680
Please, please.

468
00:26:43,680 --> 00:26:45,120
Look, please.

469
00:26:46,060 --> 00:26:50,160
It is my job to effect financial parity
in this settlement.

470
00:27:04,900 --> 00:27:07,919
Perhaps if you took...

471
00:27:07,920 --> 00:27:13,120
the house, too.

472
00:27:13,121 --> 00:27:16,659
Even with the art collection and all of
its other contents, the value would only

473
00:27:16,660 --> 00:27:20,620
be three to four million. Take it, for
God's sake, and let's be done with this.

474
00:27:20,720 --> 00:27:22,100
I will not give away Galaxy.

475
00:27:22,300 --> 00:27:23,360
You'd sue me later.

476
00:27:24,080 --> 00:27:25,160
What else is there?

477
00:27:26,280 --> 00:27:27,540
The condo in Aspen.

478
00:27:28,180 --> 00:27:29,560
Ah, you've gone too far.

479
00:27:29,880 --> 00:27:30,930
All right.

480
00:27:32,220 --> 00:27:33,420
We're back to square one.

481
00:27:38,440 --> 00:27:39,820
All right.

482
00:27:40,840 --> 00:27:41,890
The Muny bonds.

483
00:27:42,460 --> 00:27:46,860
The home, its contents, and the condo in
Aspen.

484
00:27:47,180 --> 00:27:48,300
Take it or leave it.

485
00:27:51,200 --> 00:27:52,250
Done.

486
00:27:53,560 --> 00:27:54,610
Then we have a deal?

487
00:27:59,180 --> 00:28:01,530
I'll messenger the papers over for
signature.

488
00:28:13,000 --> 00:28:14,050
We're phenomenal.

489
00:28:14,960 --> 00:28:16,220
You were fabulous.

490
00:28:16,221 --> 00:28:20,539
Well, I hope my partners think so. With
the deal we've struck, it's going to be

491
00:28:20,540 --> 00:28:21,740
a while before I get paid.

492
00:28:22,080 --> 00:28:24,480
Well, here's a little advance right now.

493
00:28:31,440 --> 00:28:32,490
Mr. Gertz.

494
00:28:35,951 --> 00:28:43,639
Aside from being president of the U .S.
Association for Funeral Directors and

495
00:28:43,640 --> 00:28:49,320
Mortuaries, you also personally own
three funeral parlors, is that correct?

496
00:28:49,321 --> 00:28:50,499
Correct.

497
00:28:50,500 --> 00:28:54,620
Mr. Gertz, the funeral business is
pretty lucrative, isn't it?

498
00:28:54,880 --> 00:28:55,930
We do all right.

499
00:28:55,931 --> 00:28:59,159
Well, better than all right, I would
think. It's the only business I can

500
00:28:59,160 --> 00:29:01,359
of that we're all going to need sooner
or later.

501
00:29:01,360 --> 00:29:02,559
What are you getting at?

502
00:29:02,560 --> 00:29:09,120
Well, if the current laws were to be
changed, it could hurt you guys pretty

503
00:29:09,121 --> 00:29:13,719
You know, I'm getting sick and tired of
the abuse everyone heaps on the funeral

504
00:29:13,720 --> 00:29:18,199
profession. And my participation here
today as a witness for the state has

505
00:29:18,200 --> 00:29:20,079
nothing to do with either business or
money.

506
00:29:20,080 --> 00:29:24,199
You still haven't answered my question,
Mr. Gertz. If everyone in the world

507
00:29:24,200 --> 00:29:27,199
wanted to be freeze -dried, I could go
into freeze -drying, buy up all the

508
00:29:27,200 --> 00:29:32,059
dehydrators, and literally bury the
small -timers like Eastman. So what

509
00:29:32,060 --> 00:29:36,859
saying, then, is that aside from the tie
to tradition, you really have no

510
00:29:36,860 --> 00:29:38,239
objection to freeze -drying?

511
00:29:38,240 --> 00:29:41,919
Don't twist my words around, young man.
I said that's what I could do, but I

512
00:29:41,920 --> 00:29:42,970
never would.

513
00:29:42,971 --> 00:29:46,899
Because as a God -fearing American and
the father of three children, I object

514
00:29:46,900 --> 00:29:49,560
freeze -drying as an affront to a decent
society.

515
00:29:49,561 --> 00:29:52,859
First it's that man, and maybe it's my
next -door neighbor.

516
00:29:52,860 --> 00:29:56,359
I do not want and I will not have my
children exposed to something like that.

517
00:29:56,360 --> 00:29:57,680
Well, maybe they should be.

518
00:29:57,681 --> 00:30:00,759
Don't you think maybe it's time that all
of us in this country stop trying so

519
00:30:00,760 --> 00:30:02,680
hard to hide from the reality of death?

520
00:30:02,760 --> 00:30:06,699
The reality of death is not freeze
-drying, ashes to ashes, dust to dust.

521
00:30:06,700 --> 00:30:07,750
what the Bible says.

522
00:30:07,751 --> 00:30:11,999
And in denying the natural order of the
birth and death cycle, freeze -drying is

523
00:30:12,000 --> 00:30:14,799
nothing less than an abomination, an
offense against God.

524
00:30:14,800 --> 00:30:16,380
And you, sir, are a blasphemer.

525
00:30:16,700 --> 00:30:21,460
How dare you judge me? How about let's
take a little recess?

526
00:30:33,779 --> 00:30:36,580
Happy Halloween.

527
00:31:05,160 --> 00:31:07,180
You wanted to see us, Leland? Yeah.

528
00:31:07,820 --> 00:31:08,870
Stuart.

529
00:31:09,020 --> 00:31:10,180
How's Mr. Covelli?

530
00:31:10,620 --> 00:31:11,670
He's out of danger.

531
00:31:11,671 --> 00:31:15,379
Fortunately, as these things go, it was
a pretty mild attack.

532
00:31:15,380 --> 00:31:16,640
Well, that's good news.

533
00:31:17,020 --> 00:31:21,659
And in consideration of our agreeing not
to file a civil assault suit, Stern has

534
00:31:21,660 --> 00:31:23,950
completely withdrawn his takeover
attempt.

535
00:31:24,020 --> 00:31:25,070
That's very nice.

536
00:31:25,620 --> 00:31:27,740
Happy endings are few and far between.

537
00:31:28,800 --> 00:31:31,580
My compliments on your handling of the
entire matter.

538
00:31:31,980 --> 00:31:33,030
Thank you.

539
00:31:33,440 --> 00:31:34,490
Please sit down.

540
00:31:36,851 --> 00:31:43,939
I know you've been anxious about the
results of our meeting this morning.

541
00:31:43,940 --> 00:31:44,990
Yes, we are.

542
00:31:45,420 --> 00:31:48,760
Well, let me end the suspense with my
heartfelt congratulations.

543
00:31:49,580 --> 00:31:54,419
You are both hereby tendered offers of
partnership in the firm, and I hope

544
00:31:54,420 --> 00:31:55,419
you'll accept.

545
00:31:55,420 --> 00:32:01,979
Well, speaking only for myself, I'm
really quite moved. I'd

546
00:32:01,980 --> 00:32:04,500
just like to express thank you.

547
00:32:05,660 --> 00:32:06,710
I accept.

548
00:32:07,560 --> 00:32:08,660
Me too, Leland.

549
00:32:08,920 --> 00:32:09,970
Thanks.

550
00:32:10,480 --> 00:32:13,800
I'll leave it to Douglas to fill you in
on the particulars.

551
00:32:14,160 --> 00:32:18,279
And as I'm sure you'd both like a
moment's privacy to more adequately

552
00:32:18,280 --> 00:32:24,340
your mutual pleasure, I will take this
opportunity to excuse myself.

553
00:32:36,020 --> 00:32:38,250
Make sure you understand we're on the
clock.

554
00:32:41,000 --> 00:32:42,050
For your signature?

555
00:32:42,960 --> 00:32:45,560
Great outfit. Very sexy. Thank you.

556
00:32:47,760 --> 00:32:49,800
Okay, I give up. What'd I do?

557
00:32:50,080 --> 00:32:54,439
Nothing. Rox, you're treating me like a
pan full of used kitty litter. What's

558
00:32:54,440 --> 00:32:55,490
the matter?

559
00:32:56,120 --> 00:32:57,170
Rox?

560
00:32:59,040 --> 00:33:04,900
How could you let yourself get involved
with that woman?

561
00:33:05,320 --> 00:33:06,370
What woman?

562
00:33:06,520 --> 00:33:07,880
Hillary Mishkin.

563
00:33:08,360 --> 00:33:10,280
It is totally unprofessional.

564
00:33:10,500 --> 00:33:11,760
I'm not involved with her.

565
00:33:12,040 --> 00:33:14,240
Then what was that kiss I walked in on?

566
00:33:14,860 --> 00:33:15,910
Oral testimony.

567
00:33:16,120 --> 00:33:19,220
Huh? Rox, I'm representing her in a
divorce.

568
00:33:19,500 --> 00:33:24,179
She undresses you every time she looks
at you, the slut. Rox, I don't like it

569
00:33:24,180 --> 00:33:25,230
any more than you do.

570
00:33:26,260 --> 00:33:28,520
It makes me feel used.

571
00:33:30,920 --> 00:33:31,970
Dirty, sort of.

572
00:33:33,180 --> 00:33:34,540
Then why do you do it?

573
00:33:35,000 --> 00:33:37,770
Because these women are in pain. They're
so vulnerable.

574
00:33:38,190 --> 00:33:41,090
powerless, rejected, low self -esteem.

575
00:33:41,570 --> 00:33:44,350
And they look to me for friendship and
support.

576
00:33:44,990 --> 00:33:49,289
Sometimes they need something more, like
a kiss to make them feel feminine

577
00:33:49,290 --> 00:33:50,309
again.

578
00:33:50,310 --> 00:33:51,550
Is that so terrible?

579
00:33:54,070 --> 00:33:55,210
I guess not.

580
00:33:55,830 --> 00:34:01,429
Believe me, I get no thrill from it. But
how do I say no without being an

581
00:34:01,430 --> 00:34:02,480
insensitive jerk?

582
00:34:02,750 --> 00:34:04,610
Oh, I'm the insensitive jerk.

583
00:34:05,930 --> 00:34:08,560
I got... Possessive and jealous.

584
00:34:10,239 --> 00:34:11,289
I'm sorry.

585
00:34:11,560 --> 00:34:13,800
Hey, you're my pussycat.

586
00:34:14,400 --> 00:34:15,500
Don't you forget it.

587
00:34:16,400 --> 00:34:20,239
Oh, Arnie, sometimes I forget what a
good man you are.

588
00:34:20,460 --> 00:34:22,540
Get out of here. Wait, give me a kiss.

589
00:34:37,130 --> 00:34:40,610
Mr. Fenneman, if you would, describe
your health.

590
00:34:41,730 --> 00:34:42,780
It stinks.

591
00:34:42,781 --> 00:34:45,109
Could you be a little more specific than
that?

592
00:34:45,110 --> 00:34:46,690
I have cardiomyopathy.

593
00:34:46,691 --> 00:34:47,988
I see.

594
00:34:47,989 --> 00:34:50,010
And what's the prognosis?

595
00:34:50,790 --> 00:34:53,320
Well, I had a transplant, which they
won't give me.

596
00:34:54,030 --> 00:34:56,090
It's incurable and degenerative.

597
00:34:56,889 --> 00:35:00,950
Mr. Fenneman, I know how painful this
must be to contemplate.

598
00:35:02,370 --> 00:35:05,690
But have your doctors told you how much
longer you have to live?

599
00:35:08,460 --> 00:35:10,320
doctors. You're interested? Ask them.

600
00:35:10,540 --> 00:35:16,640
Your Honor, you have before you medical
records attesting to the fact that Mr.

601
00:35:16,760 --> 00:35:19,080
Finnaman has less than four months to
live.

602
00:35:19,280 --> 00:35:23,580
And you have no right, no damn right, to
tell me I can't be freeze -dried.

603
00:35:23,940 --> 00:35:26,720
Mr. Finnaman, what is your objection to
being buried?

604
00:35:26,721 --> 00:35:31,559
No one's gonna stop me, you know, a damn
black box six feet underground.

605
00:35:31,560 --> 00:35:34,450
Well, cremation would solve that
problem, wouldn't it?

606
00:35:35,310 --> 00:35:38,800
How'd you like to be incinerated with
all your flesh roasted off you?

607
00:35:39,310 --> 00:35:41,650
Which brings us to freeze -drying.

608
00:35:41,870 --> 00:35:47,289
Which not one, not one of your damn so
-called experts has proven for one

609
00:35:47,290 --> 00:35:48,970
that there's anything wrong with.

610
00:35:49,330 --> 00:35:55,049
Mr. Finnaman, if you can, could you tell
the court why it is that being freeze

611
00:35:55,050 --> 00:35:56,550
-dried is so important to you?

612
00:36:03,500 --> 00:36:05,550
I want to be freeze -dried is my
business.

613
00:36:07,320 --> 00:36:12,340
If I want to sit out on a bench under my
gazebo so I can see my swimming pool,

614
00:36:12,420 --> 00:36:16,000
my tennis court, my house, who the hell
am I hurting?

615
00:36:17,180 --> 00:36:22,539
If I want to feel the rain on my face,
feel the warmth of the sun, just let the

616
00:36:22,540 --> 00:36:25,130
birds poop all over me. Who's damn
business is this?

617
00:36:26,980 --> 00:36:28,030
Who's...

618
00:36:31,630 --> 00:36:36,889
Under the circumstances, Mr. Cusack, Mr.
Spitzer, I'd like to meet with all the

619
00:36:36,890 --> 00:36:38,150
principals and chambers.

620
00:36:45,430 --> 00:36:46,890
I'm frankly at a loss here.

621
00:36:48,910 --> 00:36:52,929
If I should decide against Mr.
Fenneman's suit for declaratory relief,

622
00:36:52,930 --> 00:36:55,340
grounds for appeal. You're damn right
there are.

623
00:36:55,770 --> 00:36:58,060
Likewise, if I were to find for the
plaintiff.

624
00:36:59,419 --> 00:37:03,899
Now, inasmuch as I am merely your guard
and variety superior court judge, and

625
00:37:03,900 --> 00:37:10,399
not learned at hand, and insofar as time
is of the essence, isn't there

626
00:37:10,400 --> 00:37:13,170
some way we can navigate our way out of
this legal mess?

627
00:37:14,060 --> 00:37:16,410
It's their suit, Your Honor. Our hands
are tied.

628
00:37:17,660 --> 00:37:18,710
Mr. Cusack?

629
00:37:19,900 --> 00:37:23,270
I believe my client is adamant in his
pursuit of relief, Your Honor.

630
00:37:25,340 --> 00:37:26,780
How old are you, Mr. Fenneman?

631
00:37:27,340 --> 00:37:28,390
Sixty -four.

632
00:37:29,800 --> 00:37:31,420
Well, I'm on the back nine myself.

633
00:37:31,940 --> 00:37:38,199
And while I'm not crazy about the
thought of dying, it's a fact of life I

634
00:37:38,200 --> 00:37:39,239
have to accept.

635
00:37:39,240 --> 00:37:41,559
You spare me the lecture. You're not the
one who's dying.

636
00:37:41,560 --> 00:37:43,360
Why can't I do what I want?

637
00:37:43,880 --> 00:37:47,060
It's my right. What about your family's
rights, Mr. Finneman?

638
00:37:48,180 --> 00:37:52,339
You have this idea in your head that
you're going to be freeze -dried and

639
00:37:52,340 --> 00:37:53,660
on a bench in your backyard.

640
00:37:53,920 --> 00:37:57,410
All right, let's imagine just for the
hell of it I said, okay, go ahead.

641
00:37:57,930 --> 00:38:00,280
What about the people you're leaving
behind?

642
00:38:00,730 --> 00:38:02,290
Your children, your wife.

643
00:38:02,291 --> 00:38:05,909
How's she supposed to have a party with
you out there?

644
00:38:05,910 --> 00:38:07,770
What if she wants to bring a date home?

645
00:38:08,330 --> 00:38:11,929
Or what if she decides to sell the
house? Who'd want to buy it with you

646
00:38:11,930 --> 00:38:15,189
out there under the gazebo? No one's
going to sell that house from under me.

647
00:38:15,190 --> 00:38:20,250
point is, Mr. Finneman, you're refusing
to accept the reality of death.

648
00:38:20,910 --> 00:38:25,369
The fact that the world will go on about
its business without you, that your

649
00:38:25,370 --> 00:38:28,899
wife will have a life without you. you,
your children will grow old without you.

650
00:38:28,900 --> 00:38:33,039
Oh, will you shut up? That if only you
can be freeze -dried, you can cheat the

651
00:38:33,040 --> 00:38:33,779
grim reaper.

652
00:38:33,780 --> 00:38:34,830
Leave him be.

653
00:38:35,260 --> 00:38:36,380
Stop badgering him.

654
00:38:36,381 --> 00:38:39,019
I'm just trying to understand, Mrs.
Finnaman.

655
00:38:39,020 --> 00:38:40,220
I have to make a decision.

656
00:38:41,780 --> 00:38:44,190
Help me out here, Mr. Finnaman, will you
please?

657
00:38:44,540 --> 00:38:47,760
I need to know why it's so important to
you.

658
00:38:53,710 --> 00:38:56,330
When I was a boy, I used to lie in bed
in the pitch dark.

659
00:38:57,490 --> 00:38:58,540
Wide awake.

660
00:38:59,490 --> 00:39:01,960
Trying not to think about it, but I
couldn't stop.

661
00:39:02,890 --> 00:39:05,910
I'd imagine myself dead in a box six
feet under the ground.

662
00:39:06,890 --> 00:39:07,940
Total darkness.

663
00:39:08,490 --> 00:39:09,540
Straining to see.

664
00:39:09,970 --> 00:39:11,020
Straining to hear.

665
00:39:11,870 --> 00:39:14,460
I can't move my hands more than an inch
above my face.

666
00:39:15,570 --> 00:39:17,490
My brain screaming, let me out of here.

667
00:39:19,150 --> 00:39:20,470
Knowing that I was trapped.

668
00:39:25,100 --> 00:39:26,480
yet a million years from now.

669
00:39:27,120 --> 00:39:29,320
It's only starting to be dead forever.

670
00:39:31,760 --> 00:39:35,420
I panic.

671
00:39:36,840 --> 00:39:40,620
I start to whimper.

672
00:39:44,060 --> 00:39:47,320
Mrs. Fenneman, you've been silent
throughout.

673
00:39:49,480 --> 00:39:51,280
What's your feeling about all this?

674
00:39:52,920 --> 00:39:53,980
It's his life.

675
00:39:55,210 --> 00:39:57,490
If it's what he wants, he should have
it.

676
00:39:57,830 --> 00:39:58,880
Is it what you want?

677
00:39:59,330 --> 00:40:02,630
No, but I'm not afraid like he is.

678
00:40:03,390 --> 00:40:07,130
If it was up to you, Mrs. Finneman, what
would you do?

679
00:40:07,690 --> 00:40:14,570
If it was up to me, I would die with
him.

680
00:40:15,370 --> 00:40:16,420
No,

681
00:40:16,930 --> 00:40:19,050
don't say that.

682
00:40:19,610 --> 00:40:22,070
So that we could be together, baby boy.

683
00:40:23,470 --> 00:40:24,850
That's why you're so afraid.

684
00:40:24,990 --> 00:40:27,310
You always hated being alone.

685
00:40:27,770 --> 00:40:29,050
I'm so scared.

686
00:40:29,650 --> 00:40:32,270
Why do I have to die? It's not fair.

687
00:40:34,730 --> 00:40:37,170
Life is not fair, sweet boy.

688
00:40:39,050 --> 00:40:40,690
Life is just life.

689
00:40:43,850 --> 00:40:44,950
Mr. Fenneman.

690
00:40:47,670 --> 00:40:48,720
Mr.

691
00:40:49,590 --> 00:40:50,640
Fenneman.

692
00:40:53,230 --> 00:40:56,270
In my own mind, I haven't yet decided
this case.

693
00:40:57,250 --> 00:41:01,769
But given the issues in question here,
what I'd like to do, if it's agreeable

694
00:41:01,770 --> 00:41:06,230
with everybody, is set aside your
complaint for now.

695
00:41:08,630 --> 00:41:09,690
It's fine with me.

696
00:41:10,890 --> 00:41:14,470
Mr. Fenneman, you'll do whatever you
want.

697
00:41:23,500 --> 00:41:24,550
Talk it over.

698
00:41:25,680 --> 00:41:26,880
And God bless you, sir.

699
00:41:36,091 --> 00:41:37,619
Excuse

700
00:41:37,620 --> 00:41:44,980
me.

701
00:41:47,540 --> 00:41:50,840
Kevin and Grace.

702
00:41:50,841 --> 00:41:54,799
I can't tell you what a privilege and a
pleasure it is for me to be joining the

703
00:41:54,800 --> 00:41:56,600
two of you in matrimony on this day.

704
00:41:56,601 --> 00:41:59,999
And I can only hope I'll have the
privilege and pleasure of swearing in

705
00:42:00,000 --> 00:42:02,590
bride as municipal court judge of the
7th District.

706
00:42:02,620 --> 00:42:03,670
Thank you.

707
00:42:04,380 --> 00:42:05,720
Now to the matter at hand.

708
00:42:08,260 --> 00:42:15,199
Do you, Kevin Crenshaw, take this woman,
Grace Van Owen... Excuse

709
00:42:15,200 --> 00:42:17,020
me. I hope I'm not too late.

710
00:42:17,021 --> 00:42:22,669
Excuse me, I think you're looking for
the Wallerstein party. It's on the ninth

711
00:42:22,670 --> 00:42:23,669
floor.

712
00:42:23,670 --> 00:42:26,750
Actually, I'd like to have a few words
with Miss Van Owen.

713
00:42:27,570 --> 00:42:29,090
It is still Van Owen, isn't it?

714
00:42:30,670 --> 00:42:32,780
Look, pal, whoever you are... It's all
right.

715
00:42:33,110 --> 00:42:34,370
This will only be a moment.

716
00:42:41,210 --> 00:42:43,790
What? I'm in the middle of getting
married.

717
00:42:43,791 --> 00:42:47,729
Just tell me that that's the guy that
you want to spend the rest of your life

718
00:42:47,730 --> 00:42:48,780
with.

719
00:42:49,930 --> 00:42:51,690
The rest of your life, Gracie.

720
00:42:52,510 --> 00:42:56,550
Just tell me that, and I'm out of here,
and I'll never bother you again.

721
00:42:57,110 --> 00:43:00,809
Look, I don't know who you are, but if
you don't leave here right now, I'm

722
00:43:00,810 --> 00:43:01,860
to call the sheriff.

723
00:43:02,150 --> 00:43:07,630
Gracie, I know this is a hell of a time
to say this, but I'm in love with you.

724
00:43:09,090 --> 00:43:11,680
Gracie, do you want me to throw this guy
out of here?

725
00:43:12,410 --> 00:43:13,790
Just give me a minute, Kevin.

726
00:43:37,230 --> 00:43:38,470
I'm sorry, Kevin.

727
00:43:42,790 --> 00:43:43,840
Mom, are you?

728
00:43:44,170 --> 00:43:45,290
Daddy, I'm so sorry.

729
00:43:52,570 --> 00:43:54,690
Well, let's go before I change my mind.

730
00:44:06,421 --> 00:44:08,209
Eight men.

731
00:44:08,210 --> 00:44:11,389
Leon's my name and photography's my
game. How about a snapshot of the bride

732
00:44:11,390 --> 00:44:12,440
groom, huh?

733
00:44:12,670 --> 00:44:13,720
Definitely.

734
00:44:18,090 --> 00:44:20,090
Thanks. Ten bucks, my man.

735
00:44:20,670 --> 00:44:21,720
Ten bucks?

736
00:44:23,490 --> 00:44:24,540
You got any cash?

737
00:44:24,670 --> 00:44:25,720
No.

738
00:44:26,510 --> 00:44:27,560
Forget it.

739
00:44:27,630 --> 00:44:28,680
No pockets.

740
00:44:44,110 --> 00:44:45,850
What's it going to be with us, Kuva?

741
00:44:45,851 --> 00:44:47,469
I don't know.

742
00:44:47,470 --> 00:44:51,050
I thought maybe Santa Barbara.

743
00:44:53,870 --> 00:44:55,510
I didn't mean just tonight.

744
00:44:59,830 --> 00:45:02,360
There's something you have to know about
me, Greg.

745
00:45:03,590 --> 00:45:07,350
I'm probably not as good at planning the
future as you are.

746
00:45:10,830 --> 00:45:13,010
But no big deal, right? I mean...

747
00:45:13,640 --> 00:45:15,740
You probably had to cancel a dinner
date.

748
00:45:19,040 --> 00:45:20,090
I love you.

749
00:45:20,500 --> 00:45:24,560
And I'm just happy to be with you.

750
00:45:24,610 --> 00:45:29,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


